to plan something interesting and funny in earnest and organize what we all can enjoy

ラベル Ayumu Kobayashi&Megumi Ozaki の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Ayumu Kobayashi&Megumi Ozaki の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2008年7月31日木曜日

どっきり(A SUPRISE)

いよいよ夏休みが始まりましたね。

ということで今回は、僕が過去にされたイタズラの中で一番印象に残ってるものを紹介します。



ある休みの日、学校の友達15人くらいで、午前中ボーリングしてから、午後学校に行ってサッカーして遊ぼうっていう計画がありました。

ボーリングは10時に現地集合の予定だったんですが、9時前に友達から家に電話がかかってきて、「昨日連絡したやつが間違えて9時集合って言っちゃって、もうけっこう人が集まってるから、10時じゃなくてなるべく早く来て!」って言われたんです。それですぐ家を出たら、なんとマンションの入口のところで友達10何人が待ち構えてて、一斉にびっくりした顔を写メられたんです。

電話の嘘がめっちゃ上手くて、完全に信じきって家を出たので、ホントにびっくりしたんですが、同時に凄い嬉しかったんですね。自分のためにわざわざ朝早く起きて、最寄駅から徒歩12分、ボーリング場まで40分かかる場所まで来て、一瞬のドッキリために準備してくれたってことが。


今回のmissionも、その場で見た人に「いいもん見れてラッキーだった」と思ってもらえるような、そしてそれがうまく伝わるような映像に仕上げたいと思ってます。

まだまだ課題が多いですが、がんばっていきます!

小林

--------------------------------------

Finally the summer has begun!

Today let me talk about my most impressive mischief that I came across in the past.

One day I did not have school for some reason and I and about fifteen of my friends decided to go bowling in the morning and play soccer at school in the afternoon.

We were supposed to meet at the bowling place at ten o’clock, but a friend called me around nine and said that almost everybody has already arrived there so I had better come as quick as possible. So I rushed out of my house and I saw all of the friends lined up in front of my house, taking photos of me in astonishment!

I totally believed my friend on the phone because his lie sounded so true. I was very much surprised but at the same time, I was really happy. They woke up early, walked for twelve minutes from the nearest station to my house, which is located at forty minutes walk from the bowling place, just for me, preparing just for one tiny moment.

I am hoping to make our mission somehow entertaining, making the audience feel that they are very lucky to see it and make that into a film with a feeling of being at the live performance.

We still have a lot to work on, but we’ve got to go!

By Ayumu Kobayashi


~translated by Megumi Ozaki~

2008年7月18日金曜日

楽しむ心(Leaping Heart)

さて、今日で2回目の投稿となります。

5月に発足したIncredible Penguin(以下IP)ですが、6月後半から第0回目(つまりプレ本番ですね)のmissionに向けて、動きだしています。

何もかも分かんないことばっかりなんですが、「まずはやってみよう」、そして「やるからには成功させよう」というモットーで、8月23日の本番に向けて、てんやわんやの毎日です笑。

フツーにその場の思いつきで友達にイタズラするとかなら簡単なんですけど、ちゃんと考えて、やってる自分たちも観てる人も楽しめて、それを映像にするってなると、難しい。正直、こんなに難しいとは思ってなかったです笑。右脳的な発想力も大事だし、左脳的な計画力も必要。でも、何より大切なのは「楽しむ心」だと僕は思ってて、そこはメンバーの皆が共通してます。将来的には、そういう心を持った人たちと、IPを通してつながっていければなと思ってます。

そのためにも、まずは自分たちがmission completeしなくちゃですね。

ということで、今日は、シナリオ担当の高尾君と場所の下見に行ってきました。
渋谷→池袋→新宿と移動して4軒回り、先週見た2軒も合わせた6件の中から、場所を決定しました。(拍手)

明日の会議で承認をもらって正式に決定する予定です。

さてさて、第0回missionはどんな場所で何をやるのでしょうか?


それはまだ秘密です笑。

気になる方は是非このBlogをチェックして下さい笑。
このBlog、2日に1回更新していく予定なんで、missionの話以外にも、メンバーの素顔とかいろんな話が聞けちゃいますよ。読んでてつまらないこと書いたら罰金なんで、みんな必死で面白いこと書いてくれるはずです笑。


では、また!!

第0回mission チーフの小林でした!

-----------------------------

The Incredible Penguin (I.P.) has started functioning in May, and late in June we have started working toward our pre-first mission.

Although everything is so unpredictable, we decided to give anything a try and to make it succeed as long as we try. We are currently very busy with preparing for the first mission on 23rd of August!

It is pretty easy to do some kind of mischief or to play joke on somebody on the spot. However, it is not so easy to plan it so that the audience can be entertained and to make it into a film. Frankly speaking, I did not imagine it would be this hard! Artistic ways of thinking and logical plannings are both equally required. Above all, we share this view that the most important quality is that “our heart leaps”. In the future I am hoping to connect with those people with “leaping heart” through I.P.

That is why we have to complete our missions!

Today I went to check the location where the pre-first mission is going to take place accompanying Takao-kun in charge of the scenario. We went Shibuya, Ikebukuro and Shinjuku, visiting four different bars and adding the other two we have visited last week, we managed to narrow them down to a single bar. The location is set.

It will be approved officially at the meeting tomorrow.

Well then, where is the pre-first mission going to be held and what is it going to be like?

I am sorry, but it is yet to be told…!!

If you are interested, you’d better stick with this blog! This blog is to be updated once in two days and you will be able to know about the members and to hear interesting stories other than our missions. We made it a rule that those who write something boring is imposed a fine… so this should make this blog even more interesting to read!

See you soon!

Kobayashi, the chief director of the pre-first mission

~translated by Megumi Ozaki~